Devi attribuire la paternità dell’opera nei modi indicati dall’autore o da chi ti ha dato l’opera in licenza e in modo tale da non suggerire che essi avallino te o il modo in cui tu usi l’opera.
You must attribute the work in the manner specified by the author or whoever gave you the license and operates in a manner that does not imply that they endorse you or how you use the work. < /li> Noncommercial.
Informazioni che sono state aggregate in modo tale da non rivelare più la tua identità specifica
Information that has been aggregated in a manner such that it no longer reveals your specific identity
Jess, Sally è bravissima, sceglie il piatto migliore del menù e lo ordina in modo tale da stupire persino lo chef.
Jess, Sally is a great orderer. Not only does she pick the best, but she orders it in a way even the chef didn't know how good it could be.
Una lotta disperata per trovare qualunque cosa con della labbra in modo tale da avere qualcuno da baciare quando cade la palla (*).
You don't have to face the horrible pressures of this holiday desperate scramble to find anything with lips just so can have somebody to kiss when the ball drops.
Non avreste potuto offrirmi la vostra mano in nessun modo tale da indurmi ad accettarla.
You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it.
lmmobilie'e'i la città in modo tale da stringergli le palle.
Lock this town up so tight it'll make his balls ache.
La sua colonna centrale é esplosa per prima, in modo tale da non danneggiare strutturalmente gli altri edifici vicini distanti pochi metri.
Its central column was blown out first so it didn't structurally damaged buildings just a few feet away from it.
Inoltre puoi normalmente impostare le preferenze del tuo browser in modo tale da essere avvisato ogni volta che un cookie viene memorizzato nel tuo computer.
Furthermore, you can normally set your browser preferences in order to be notified every time a cookie is stored on your computer.
Una copia della licenza è inclusa nella sezione in licenza e in modo tale da non suggerire che essi avallino te o il modo in cui tu usi l'opera.
attribution – You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
Lei acconsente a non utilizzare alcun materiale di terzi in modo tale da violare i diritti di qualsiasi altra parte e riconosce che Apple non è in alcun modo responsabile per tale utilizzo da parte Sua.
You agree that you will not use any third-party materials in a manner that would infringe or violate the rights of any other party and that Apple is not in any way responsible for any such use by you.
Ho persino dato al mio bambino... del latte in polvere, in modo tale da non rischiare... di restare a secco.
Even gave my baby a bottle of formula so there's no way... I'll run dry.
Non saprei... non e' che tu abbia mai trattato le donne in modo tale da esortare una qualche specie di ricompensa del Karma...
I don't know. It's not like you've ever treated women in such a way that would invite some sort of karmic retribution.
Renderti piu' umana in modo tale da non farti uccidere dal rapitore.
Humanize yourself so the abductor won't kill you
Silas vuole rompere questo muro in modo tale da prendere la cura, morire, ed evitare di passare l'eternita' in un purgatorio soprannaturale.
Now, Silas wants that to go away so he can take the cure, die, and not have to spend an eternity in a supernatural purgatory.
Il dispositivo puo´ svegliarti usando le vibrazioni, in modo tale da non disturbare altre persone che dormono nella stessa stanza.
Has silent alarm The device can wake you using vibration, so as not to disturb anyone else sleeping in the room.
A meno che tu non abbia configurato il tuo browser in modo tale da rifiutare i cookies, il nostro sistema rilascerà cookies ogni volta che accedi al sito web.
Unless you have adjusted your browser settings so that it will refuse cookies, our systems will issue cookies each time you access the Website.
A meno che tu non abbia regolato le impostazioni del tuo browser in modo tale da rifiutare i cookie, il nostro sistema emetterà i cookie non appena visiterai il nostro sito.
Unless you have adjusted your browser setting so that it will refuse cookies, our system will issue cookies as soon you visit our site.
L'utente può infine impostare il browser in modo tale da essere informato sulla memorizzazione dei cookie e poter decidere caso per caso se accettarli o meno oppure se escludere l'accettazione dei cookie in determinati casi o in generale.
Finally, you can set your browser so that you are informed about the setting of cookies and decide individually whether to accept them or to exclude the acceptance of cookies for certain cases or in general.
L'Imprenditore invierà le seguenti informazioni insieme al prodotto o servizio, per iscritto, o in modo tale da rendere il Consumatore in grado di tenerlo in modo accessibile o su un supporto per la memorizzazione di dati a lungo termine:
The entrepreneur will provide upon delivery of the product, service, or digital content to the consumer the following information in writing or in such a way that it can be stored in an accessible manner by the consumer on a durable medium to send:
Tuttavia non si deve inserire un link in un modo tale da suggerire qualsiasi forma di associazione, di approvazione o di riconoscimento da parte nostra, dove non esiste nessuna di queste.
However, you must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where none exists.
Interesse legittimo indica il nostro interesse a condurre e gestire la nostra attività d'impresa in modo tale da consentirci di offrire ai nostri clienti il miglior servizio/prodotto e l'esperienza migliore e più sicura possibili.
Glossary LAWFUL BASIS Legitimate Interest means the interest of our business in conducting and managing our business to enable us to give you the best product and the best and most secure experience.
Questa unità è unica rispetto a tutti gli altri libri ed è la prova dell’origine divina delle sue parole, in quanto Dio ispirò alcuni uomini in modo tale da far scrivere loro le Sue stesse parole.
This unity is unique from all other books and is evidence of the divine origin of the words as God moved men in such a way that they recorded His very words.
Vorremmo sottolineare che Google Analytics è stato esteso a questo sito per comprendere il codice “gat.anonymizeIp();” in modo tale da assicurare la registrazione anonima degli indirizzi IP (le cosiddette maschere IP).
We would like to point out that Google Analytics has been expanded on this website to include the code “gat._anonymizeIp();” to ensure the anonymized recording of IP addresses (so-called IP masking).
Sapeva spillare la birra mostrando la propria latteria in modo tale da domandarsi quale delle due bevande stessi acquistando.
She would pour you an ale while sporting her "dairy" in a manner that made you wonder which beverage was on offer.
Si noti, tuttavia, che alcuni Servizi sono disegnati in modo tale da funzionare con i cookies e che disabilitando questi ultimi tali Servizi potrebbero risultare inutilizzabili, in tutto o in parte.
Please note, however, that some Services may be designed to work using cookies and that disabling cookies may affect your ability to use those Services, or certain parts of them.
Questi cookie memorizzano informazioni sulle modalità di utilizzo del nostro sito Internet da parte dei visitatori, in modo tale da aiutarci a perfezionarlo costantemente andando incontro ai loro specifici interessi.
These cookies store information on the way in which visitors use our website, and thereby help us to continuously improve our website and adapt it to your interests.
Ma la nostra grande speranza e' che sia possibile procedere, con la legislazione, quest'anno, in modo tale... da creare la certezza legale per i derivati OTC.
But it's our very great hope that it would be possible to move this year on legislation in a suitable way goes to create legal certainty for OTC derivatives
Shane mi sta aiutando a utilizzare la magia naturale in modo tale da non dover entrare in contatto con gli spiriti.
Shane is helping me do natural magic without having to access the spirits.
A meno che tu non abbia modificato le impostazioni del tuo browser in modo tale da rifiutare i cookie, il nostro sistema memorizzerà i cookie quando accedi al Sito Web.
Unless you have adjusted your browser setting so that it will refuse cookies, our system will issue cookies when you log on to the Website.
In tal caso, la sorveglianza dovrebbe essere esercitata in modo tale da non rappresentare un eccessivo onere amministrativo né per le autorità nazionali di regolamentazione né per le imprese che forniscono tali servizi.
In such a case, the monitoring should be carried out in such a way that it would not represent an excessive administrative burden for either national regulatory authorities or undertakings providing such service.
Qualora l'Utente ritenga che la propria opera sia stata copiata in modo tale da costituire una violazione del diritti d'autore di cui è titolare può contattarci in qualsiasi momento.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please contact us.
Ti consigliamo di stampare una copia di questi termini e condizioni, in modo tale da avere in futuro un riferimento ad essi.
You should print a copy of these terms and conditions for future reference.
Lei acconsente a non utilizzare alcun materiale di terzi in modo tale da violare i diritti di una terza parte e riconosce che iTunes non è in alcun modo responsabile per tale utilizzo da parte Sua.
You agree that you will not use any third-party materials in a manner that would infringe or violate the rights of any other party and that iTunes is not in any way responsible for any such use by you.
La maggior parte dei browser è impostata per accettare i cookie per default, ma potete reimpostare il browser in modo tale da rifiutare tutti i cookie o per indicare quando è stato inviato un cookie.
Most browsers are set to accept cookies by default, but you can reset your browser to refuse all cookies or to indicate when a cookie is being sent.
Il coefficiente di utilizzazione delle catene deve essere scelto in modo tale da garantire un livello adeguato di sicurezza; questo coefficiente è, in generale, pari a 4;
The working coefficient of chains must be chosen in such a way as to guarantee an adequate level of safety; this coefficient is, as a general rule, equal to 4;
Non è necessario stabilire un collegamento in modo tale da suggerire alcuna forma di associazione, approvazione o approvazione da parte nostra laddove non esista.
You must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where this does not exist.
Con il prodotto o il servizio l'imprenditore invierà le seguenti informazioni per iscritto o in modo tale da poter essere memorizzato dal consumatore in modo accessibile su un supporto durevole:
The entrepreneur will, no later than on the delivery of the product, service, or digital content, send the consumer, in writing or in such a way that it can be stored by the consumer in an accessible manner on a durable medium, the following information:
Nel vostro browser potete disattivare il salvataggio dei cookies, limitarli a determinati siti web o impostare il browser in modo tale da essere avvisati sulla trasmissione di cookies.
In your browser, you can deactivate the saving of cookies, limit them to particular websites, or set the browser to notify you when a cookie is sent.
La maggior parte dei browser sono impostati in modo tale da accettare i cookie automaticamente.
Most browsers are set to accept cookies automatically.
Ero tornata soprattutto per rivedere la mia famiglia e per cercare di ricongiungermi in modo tale da trovare il mio posto nella società.
I came mainly to be reunited with my family and to reconnect in a way that I found my place in the society.
Se chiediamo qualcosa di impossibile, agiamo in modo tale da renderlo così.
If we call something impossible, we act in such a way that we make it so.
Abbiamo inviato i dati dai pannelli posizionati accanto al letto al loro reparto pediatrico di terapia intensiva in modo tale da poter controllare entrambi i dati in tempo reale e soprattutto, immagazzinare i dati per poter iniziare ad imparare.
We streamed data from the bedside instruments in their pediatric intensive care so that we could both look at the data in real time and, more importantly, to store the data so that we could start to learn from it.
Il fiume è cambiato in risposta ai lupi e la ragione è stata che la rigenerazione delle foreste ha stabilizzato gli argini in modo tale da farle cedere meno spesso, in questo modo i fiumi sono diventati più stabili nel loro corso.
The rivers changed in response to the wolves, and the reason was that the regenerating forests stabilized the banks so that they collapsed less often, so that the rivers became more fixed in their course.
E vogliamo che tutti gli utenti di Internet o i proprietari dei siti web realizzino siti compatibili in modo tale da permettere alle persone non vedenti di godere delle stesse condizioni.
And we want all Internet users or Internet site owners to make their sites compatible so that we persons without vision can have a level playing field.
E poi come utilizzerete queste cose nel capire potenziali discontinuità per poi prendere la decisione di fare qualcosa in questo preciso momento in modo tale da essere preparati e pronti?
And then how are you distilling this into understanding potential discontinuities, and then making a decision to do something right now so that you're prepared and ready?
I dettagli sono stati cambiati in modo tale da proteggere l'innocente ed a volte anche il colpevole.
The details have been changed to protect the innocent and sometimes the guilty.
Si tratta del consumo di cibo in modo tale da farci ancora avere un pianeta nel quale i ragazzi crescano in salute, che cerchi di attenuare tutti gli effetti negativi che stiamo osservando.
It's consuming food in a way in which we'll still have a planet, in which kids will grow up to be healthy, and which really tries to mitigate all the negative impacts we're seeing.
Come investitrice in tecnologia, il mio scopo era esaminare tutti quelli che incontravo in modo tale da capire velocemente chi di loro aveva il potenziale per creare qualcosa di veramente grande.
As a tech investor, my goal was to sort through everyone that I met and make a quick determination about which ones had the potential to make something really big.
E queste estremità dentellate giocano con il flusso dell'acqua in modo tale da ridurre la resistenza del 32%.
And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent.
In effetti, tutte loro impostano la loro vita in modo tale da dover sempre svolgere attività fisica.
Instead, they set up their lives so that they are constantly nudged into physical activity.
3.7243568897247s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?